Mostrar mensagens com a etiqueta Tétum. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Tétum. Mostrar todas as mensagens

domingo, setembro 19, 2010

Timor num clic

O novo Sapo.tl será lançado em cooperação com a Timor Telecom e será, pela primeira vez, bilingue, com versões em tétum e português.
A Sapo e a Timor Telecom lançam hoje o novo Sapo.tl, o portal Sapo para Timor-Leste, divulgam em comunicado.
O portal terá duas versões, uma em português, a outra em tétum, o outro idioma oficial do país, tornando este o primeiro portal bilingue do universo Sapo.
Entre as valências do portal contam-se a actualização noticiosa através do Sapo Notícias, em cooperação com a outros órgãos de comunicação social presentes em Timor como o Jornal Semanário, o Jornal Nacional Diário e o CJITL (Centro de Jornalistas de Investigação de Timor-Leste), e a Lusa em Timor-Leste.
O Sapo Timor-Leste disponibilizará inclusive uma plataforma de e-mail com o domínio do país, .tl, e “áreas específicas de Pesquisa, Vídeos, Fotos, Blogs, criação de Sites, Directório, Messenger e incorporação do directório das Páginas Amarelas no serviço de Pesquisa”, informa a Sapo.

segunda-feira, fevereiro 16, 2009

Timorenses e Alentejanos

Depois do protocolo assinado entre a Universidade de Évora e o Ministério da Educação de Timor-Leste, já chegaram àquela cidade os primeiros estudantes que através de uma bolsa da Secretaria de Estado dos Recursos Naturais de Timor-Leste, vão estudar na bela e acolhedora capital do Alentejo.
Os primeiros estudantes possuem licenciaturas nas áreas das geociências (Engenharia Geológica e Engenharia dos Petróleos) obtidas na Indonésia e irão frequentar o mestrado em Ciências da Terra e da Atmosfera.
Ao abrigodo protocolo estabelecido, neste semestre irão frequentar como estudantes externos, um semestre propedêutico, por forma a que a sua adaptação à língua e cultura portuguesas seja mais fácil.
Da última vez que estive em Évora, há oito anos atrás, percebi que na mesa ao lado da minha, num café da cidade, era timorense o grupo que a ocupava pois que, além do seu jeitinho inconfundível, entendi muito do que falavam em tetum. Pedi licença e juntei-me a eles. Ficaram muito encabulados mas, aos poucos, foram relaxando.
Aos meus conterrâneos eborenses peço que lhes dêem o maior apoio e com eles se relacionem dentro do espírito alentejano do bom acolhimento; eles também são assim na sua terra. Sempre que com eles se cruzem, dirijam-se-lhes com um "díak ka lai", que se pronuncia "diakalái ", e serão retribuidos com um sorriso aberto.